अन्वयः
AI
अत्र यः यस्य पितृ-पैतामहं स्थानं जिगीषते, सः तस्य सहजः शत्रुः, प्रिये स्थितः अपि उच्छेद्यः।
Summary
AI
In this world, whoever desires the ancestral position of another is their natural enemy and should be eradicated, even if they appear to be a dear friend.
सारांश
AI
जो पैतृक संपत्ति छीनना चाहता है वह सहज शत्रु है। प्रिय होने पर भी उसे जड़ से उखाड़ फेंकना चाहिए।
पदच्छेदः
AI
| पितृ-पैतामहम् | पितृ–पैतामह (२.१) | ancestral |
| स्थानम् | स्थान (२.१) | position/place |
| यः | यद् (१.१) | who |
| यस्य | यद् (६.१) | whose |
| अत्र | अत्र | here |
| जिगीषते | जिगीषते (√जि +सन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | desires to conquer |
| सः | तद् (१.१) | he |
| तस्य | तद् (६.१) | his |
| सहजः | सहज (१.१) | natural |
| शत्रुः | शत्रु (१.१) | enemy |
| उच्छेद्यः | उच्छेद्य (उत्√छिद्+ण्यत्, १.१) | to be eradicated |
| अपि | अपि | even if |
| प्रiye | प्रिय (७.१) | dear |
| स्थितः | स्थित (√स्था+क्त, १.१) | situated |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| पि | तृ | पै | ता | म | हं | स्था | नं |
| यो | य | स्या | त्र | जि | गी | ष | ते |
| स | त | स्य | स | ह | जः | श | त्रु |
| रु | च्छे | द्यो | ऽपि | प्रि | ये | स्थि | तः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.