Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

पराङ्मुखेऽपि दैवेऽत्र कृत्यं कार्यं विपश्चिता ।
आत्मदोषविनाशाय स्वचित्तस्तम्भनाय च ॥

अन्वयः AI अत्र दैवे पराङ्मुखे अपि विपश्चिता आत्म-दोष-विनाशाय स्व-चित्त-स्तम्भनाय च कृत्यम् कार्यम्।
Summary AI Even when fate is unfavorable, a wise person should continue to perform their duty to destroy personal flaws and to maintain mental steadiness.
सारांश AI भाग्य प्रतिकूल होने पर भी बुद्धिमान को आत्म-दोष दूर करने और मन को स्थिर रखने के लिए निरंतर कर्म करना चाहिए।
पदच्छेदः AI
पराङ्मुखेपराङ्मुख (७.१) averted
अपिअपि even
दैवेदैव (७.१) when fate
अत्रअत्र here
कृत्यम्कृत्य (१.१) duty
कार्यम्कार्य (√कृ+ण्यत्, १.१) should be done
विपश्चिताविपश्चित् (३.१) by a wise person
आत्म-दोष-विनाशायआत्मदोषविनाश (४.१) for the destruction of one's own faults
स्व-चित्त-स्तम्भनायस्वचित्तस्तम्भन (४.१) and for the control of one's own mind
and
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
रा ङ्मु खे ऽपि दै वे ऽत्र
कृ त्यं का र्यं वि श्चि ता
त्म दो वि ना शा
स्व चि त्त स्त म्भ ना
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.