अन्वयः
AI
येन केन अपि शुभेन अपि अशुभेन वा उपायेन दीनम् आत्मानम् उद्धरेत्, समर्थः धर्मम् आचरेत्।
Summary
AI
One should rescue one's distressed self by any means possible, whether auspicious or inauspicious; once capable again, one should practice dharma.
सारांश
AI
किसी भी शुभ या अशुभ उपाय से स्वयं को संकट से उबारना चाहिए, क्योंकि समर्थ होने पर ही व्यक्ति धर्म का पालन कर सकता है।
पदच्छेदः
AI
| येन | यद् (३.१) | by which |
| केन | किम् (३.१) | by any |
| अपि | अपि | even |
| उपायेन | उपाय (३.१) | means |
| शुभेन | शुभ (३.१) | by good |
| अपि | अपि | even |
| अशुभेन | अशुभ (३.१) | by bad |
| वा | वा | or |
| उद्धरेत् | उद्धरेत् (उत्+आ√हृ कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | one should uplift |
| दीनम् | दीन (२.१) | distressed |
| आत्मानम् | आत्मन् (२.१) | oneself |
| समर्थः | समर्थ (१.१) | one who is capable |
| धर्मम् | धर्म (२.१) | righteousness |
| आचरेत् | आचरेत् (आ√चर् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | should practice |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ये | न | के | ना | प्यु | पा | ये | न |
| शु | भे | ना | प्य | शु | भे | न | वा |
| उ | द्ध | रे | द्दी | न | मा | त्मा | नं |
| स | म | र्थो | ध | र्म | मा | च | रेत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.