Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अपि पुत्रकलत्रैर्वा प्राणान्रक्षेत पण्डितः ।
विद्यमानैर्यतस्तैः स्यात्सर्वं भूयोऽपि देहिनाम् ॥

अन्वयः AI पण्डितः पुत्र-कलत्रैः वा अपि प्राणान् रक्षेत, यतः तैः विद्यमानैः देहिनाम् सर्वं भूयः अपि स्यात्।
Summary AI A wise person should protect their life even at the expense of children or wife, for as long as life exists, everything else can be regained by living beings.
सारांश AI विद्वान को पत्नी और पुत्रों का त्याग करके भी प्राण बचाने चाहिए, क्योंकि जीवित रहने पर मनुष्य सब कुछ पुनः प्राप्त कर सकता है।
पदच्छेदः AI
अपिअपि even
पुत्रकलत्रैःपुत्रकलत्र (३.३) with sons and wives
वावा or
प्राणान्प्राण (२.३) lives
रक्षेतरक्षेत (√रक्ष् कर्तरि विधिलिङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) should protect
पण्डितःपण्डित (१.१) a wise person
विद्यमानैःविद्यमान (√विद्+शानच्, ३.३) existing
यतःयतः because
तैःतद् (३.३) by them
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may be
सर्वम्सर्व (१.१) all
भूयःभूयस् again
अपिअपि also
देहिनाम्देहिन् (६.३) of embodied beings
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
पि पु त्र त्रै र्वा
प्रा णा न्र क्षे ण्डि तः
वि द्य मा नै र्य स्तैः स्या
त्स र्वं भू यो ऽपि दे हि नाम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.