Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

त्यजेदेकं कुलस्यार्थे ग्रामस्यार्थे कुलं त्यजेत् ।
ग्रामं जनपदस्यार्थे स्वात्मार्थे पृथिवीं त्यजेत् ॥

अन्वयः AI कुलस्य अर्थे एकम् त्यजेत्, ग्रामस्य अर्थे कुलम् त्यजेत्, जनपदस्य अर्थे ग्रामम् त्यजेत्, स्व-आत्म-अर्थे पृथिवीम् त्यजेत् ।
Summary AI Sacrifice an individual for the family; sacrifice a family for the village; sacrifice a village for the nation; and sacrifice the whole earth for the sake of the ātman.
सारांश AI कुल के हित के लिए एक व्यक्ति का, ग्राम के लिए कुल का, जनपद के लिए ग्राम का और अपनी आत्मा की रक्षा के लिए संपूर्ण पृथ्वी का त्याग कर देना चाहिए।
पदच्छेदः AI
त्यजेत्त्यजेत् (√त्यज् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should abandon
एकम्एक (२.१) one
कुलस्यार्थेकुलअर्थ (७.१) for the sake of the family
ग्रामस्यार्थेग्रामअर्थ (७.१) for the sake of the village
कुलम्कुल (२.१) family
त्यजेत्त्यजेत् (√त्यज् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should abandon
ग्रामम्ग्राम (२.१) village
जनपदस्यार्थेजनपदअर्थ (७.१) for the sake of the district
स्वात्मार्थेस्वआत्मन्अर्थ (७.१) for the sake of oneself
पृथिवीम्पृथिवी (२.१) the earth
त्यजेत्त्यजेत् (√त्यज् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should abandon
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
त्य जे दे कं कु स्या र्थे
ग्रा स्या र्थे कु लं त्य जेत्
ग्रा मं स्या र्थे
स्वा त्मा र्थे पृ थि वीं त्य जेत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.