कोपप्रसादवस्तूनि ये विचिन्वन्ति सेवकाः ।
आरोहन्ति शनैः पश्चाद्धुन्वन्तमपि पार्थिवम् ॥

अन्वयः AI ये सेवकाः कोप-प्रसाद-वस्तूनि विचिन्वन्ति, ते धुन्वन्तम् अपि पार्थिवं पश्चात् शनैः आरोहन्ति।
Summary AI Servants who carefully observe the causes of a king's anger and favor gradually master even a difficult and wavering monarch.
सारांश AI जो सेवक राजा के क्रोध और प्रसन्नता के कारणों को भली-भाँति पहचान लेते हैं, वे धीरे-धीरे कठिन स्वभाव वाले राजा को भी वश में कर लेते हैं।
पदच्छेदः AI
कोप-प्रसाद-वस्तूनिकोपप्रसादवस्तु (२.३) causes of anger and favor
येयद् (१.३) who
विचिन्वन्तिविचिन्वन्ति (वि√चि कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) discern
सेवकाःसेवक (१.३) servants
आरोहन्तिआरोहन्ति (आ√रुह् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) ascend
शनैःशनैस् gradually
पश्चात्पश्चात् afterwards
धुन्वन्तम्धुन्वत् (√धुन्+शतृ, २.१) shaking off
अपिअपि even
पार्थिवम्पार्थिव (२.१) the king
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
को प्र सा स्तू नि
ये वि चि न्व न्ति से काः
रो न्ति नैः श्चा
द्धु न्व न्त पि पा र्थि वम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.