Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

नष्टं मृतमतिक्रान्तं नानुशोचन्ति पण्डिताः ।
पण्डितानां च मूर्खाणां विशेषोऽयं यतः स्मृतः ॥

अन्वयः AI पण्डिताः नष्टं मृतम् अतिक्रान्तं न अनुशोचन्ति, यतः अयम् पण्डितानां मूर्खाणां च विशेषः स्मृतः ।
Summary AI The wise do not grieve for what is lost, dead, or past. This is considered the fundamental distinction between the wise and the foolish.
सारांश AI विद्वान लोग नष्ट हुई, मृत या बीती हुई बातों का शोक नहीं करते। विद्वानों और मूर्खों के बीच यही मुख्य अंतर माना गया है।
पदच्छेदः AI
नष्टम्नष्ट (√नश्+क्त, २.१) lost
मृतम्मृत (√मृ+क्त, २.१) dead
अतिक्रान्तम्अतिक्रान्त (अति√क्रम्+क्त, २.१) past/gone by
not
अनुशोचन्तिअनुशोचन्ति (अनु√शुच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) lament/grieve for
पण्डिताःपण्डित (१.३) wise people
पण्डितानाम्पण्डित (६.३) of the wise
and
मूर्खाणाम्मूर्ख (६.३) of the foolish
विशेषःविशेष (१.१) distinction/difference
अयम्इदम् (१.१) this
यतःयतः because/whereby
स्मृतःस्मृत (√स्मृ+क्त, १.१) remembered/considered
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ष्टं मृ ति क्रा न्तं
ना नु शो न्ति ण्डि ताः
ण्डि ता नां मू र्खा णां
वि शे षो ऽयं तः स्मृ तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.