Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

दुरधिगमः परभागो
यावत्पुरुषेण पौरुषं न कृतम् ।
जयति तुलामधिरूढो
भास्वानपि जलदपटलानि ॥

अन्वयः AI यावत् पुरुषेण पौरुषं न कृतम् (तावत्) पर-भागः दुरधिगमः । तुलाम् अधिरूढः भास्वान् अपि जलद-पटलानि जयति ।
Summary AI Superiority remains difficult to attain as long as a person does not exert effort. Even the sun, once it reaches its highest position, triumphs over masses of clouds.
सारांश AI जब तक मनुष्य पुरुषार्थ नहीं करता, तब तक श्रेष्ठता प्राप्त करना कठिन है। सूर्य भी आकाश की ऊंचाई पर चढ़कर ही बादलों के समूह को जीत पाता है।
पदच्छेदः AI
दुरधिगमःदुरधिगम (१.१) difficult to attain
पर-भागःपरभाग (१.१) supreme fortune
यावत्यावत् as long as
पुरुषेणपुरुष (३.१) by a person
पौरुषम्पौरुष (२.१) effort/manliness
not
कृतम्कृत (√कृ+क्त) done/made
जयतिजयति (√जि कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) conquers/wins
तुलाम्तुला (२.१) balance/height
अधिरूढःअधिरूढ (अधि√रुह्+क्त, १.१) ascended/mounted
भास्वान्भास्वत् (१.१) the sun
अपिअपि even
जलद-पटलानिजलदपटल (२.३) masses of clouds
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
दु धि मः भा गो
या त्पु रु षे पौ रु षं कृ तम्
ति तु ला धि रू ढो
भा स्वा पि ला नि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.