अन्वयः
AI
यावत् पुरुषेण पौरुषं न कृतम् (तावत्) पर-भागः दुरधिगमः । तुलाम् अधिरूढः भास्वान् अपि जलद-पटलानि जयति ।
Summary
AI
Superiority remains difficult to attain as long as a person does not exert effort. Even the sun, once it reaches its highest position, triumphs over masses of clouds.
सारांश
AI
जब तक मनुष्य पुरुषार्थ नहीं करता, तब तक श्रेष्ठता प्राप्त करना कठिन है। सूर्य भी आकाश की ऊंचाई पर चढ़कर ही बादलों के समूह को जीत पाता है।
पदच्छेदः
AI
| दुरधिगमः | दुरधिगम (१.१) | difficult to attain |
| पर-भागः | पर–भाग (१.१) | supreme fortune |
| यावत् | यावत् | as long as |
| पुरुषेण | पुरुष (३.१) | by a person |
| पौरुषम् | पौरुष (२.१) | effort/manliness |
| न | न | not |
| कृतम् | कृत (√कृ+क्त) | done/made |
| जयति | जयति (√जि कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | conquers/wins |
| तुलाम् | तुला (२.१) | balance/height |
| अधिरूढः | अधिरूढ (अधि√रुह्+क्त, १.१) | ascended/mounted |
| भास्वान् | भास्वत् (१.१) | the sun |
| अपि | अपि | even |
| जलद-पटलानि | जलद–पटल (२.३) | masses of clouds |
छन्दः
आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| दु | र | धि | ग | मः | प | र | भा | गो | |||
| या | व | त्पु | रु | षे | ण | पौ | रु | षं | न | कृ | तम् |
| ज | य | ति | तु | ला | म | धि | रू | ढो | |||
| भा | स्वा | न | पि | ज | ल | द | प | ट | ला | नि |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.