Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

विशेषात्परिपूर्णस्य याति शत्रोरमर्षणः ।
आभिमुख्यं शशाङ्कस्य यथाद्यापि विधुन्तुदः ॥

अन्वयः AI यथा अद्यापि विधुन्तुदः शशाङ्कस्य आभिमुख्यं याति, (तथा) अमर्षणः विशेषात् परिपूर्णस्य शत्रोः आभिमुख्यं याति ।
Summary AI Just as the demon Vidhuntuda (Rāhu) still confronts the full moon, an indignant person confronts an enemy, especially one who is at the peak of their power.
सारांश AI क्रोधी व्यक्ति विशेष रूप से शक्तिशाली शत्रु का भी सामना करता है, जैसे राहु आज भी पूर्ण चंद्रमा को ग्रसने के लिए उसके सामने जाता है।
पदच्छेदः AI
विशेषात्विशेष (५.१) especially
परिपूर्णस्यपरिपूर्ण (६.१) of the complete/powerful
यातियाति (√या कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) goes
शत्रोरमर्षणःशत्रु (६.१)मर्षण (१.१) the intolerant enemy
आभिमुख्यम्अभिमुख (२.१) confrontation
शशाङ्कस्यशशाङ्क (६.१) of the moon
यथाद्यापियथाअद्यअपि just as even today
विधुन्तुदःविधुन्तुद (१.१) Rahu
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
वि शे षा त्प रि पू र्ण स्य
या ति त्रो र्ष णः
भि मु ख्यं शा ङ्क स्य
था द्या पि वि धु न्तु दः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.