Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

परदेशभयात्भीता बहुमाया नपुंसकाः ।
स्वदेशे निधनं यान्ति काकाः कापुरुषा मृगाः ॥

अन्वयः AI पर-देश-भयात् भीताः बहु-मायाः नपुंसकाः काकाः कापुरुषाः मृगाः च स्व-देशे निधनं यान्ति ।
Summary AI Crows, cowards, and deer—fearful of foreign lands, full of pretension, and lacking virility—meet their end in their own homeland.
सारांश AI परदेश जाने के भय से डरे हुए कपटी, नपुंसक, कायर पुरुष, कौवे और मृग अपने ही देश में रहकर मृत्यु को प्राप्त होते हैं।
पदच्छेदः AI
पर-देश-भयात्परदेशभय (५.१) from fear of a foreign land
भीताःभीत (१.३) frightened
बहु-मायाःबहुमाया (१.३) full of deceit
नपुंसकाःनपुंसक (१.३) cowards
स्व-देशेस्वदेश (७.१) in their own country
निधनम्निधन (२.१) death
यान्तियान्ति (√या कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) go
काकाःकाक (१.३) crows
कापुरुषाःकापुरुष (१.३) cowardly men
मृगाःमृग (१.३) deer
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दे या त्भी ता
हु मा या पुं काः
स्व दे शे नि नं या न्ति
का काः का पु रु षा मृ गाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.