यः पराभवसन्त्रस्तः स्वस्थानं सन्त्यजेन्नरः ।
तेन चेत्पुत्रिणी माता तद्वन्ध्या केन कथ्यते ॥

अन्वयः AI यः नरः पराभव-सन्त्रस्तः स्व-स्थानम् सन्त्यजेत् तेन चेत् माता पुत्रिणी भवति तत् वन्ध्या केन कथ्यते?
Summary AI If a mother is considered to have a son because of a man who abandons his own place out of fear of defeat, then who can be called a barren woman?
सारांश AI जो मनुष्य पराजय के भय से अपने स्थान या जिम्मेदारी को छोड़कर भाग जाता है, उसकी माता को पुत्रवती कहना व्यर्थ है; ऐसी संतान का होना न होने के समान ही है।
पदच्छेदः AI
यःयद् (१.१) who
पराभव-सन्त्रस्तःपराभवसन्त्रस्त (सम्√त्रस्+क्त, १.१) terrified by defeat
स्व-स्थानम्स्वस्थान (२.१) own place
सन्त्यजेत्त्यज् (सम्√त्यज्) should abandon
नरःनर (१.१) man
तेनतद् (३.१) by him
चेत्चेत् if
पुत्रिणीपुत्रिन् (१.१) having a son/child
मातामातृ (१.१) mother
तत्तत् then
वन्ध्यावन्ध्या (१.१) barren
केनकिम् (३.१) by whom
कथ्यतेकथ is called
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
यः रा न्त्र स्तः
स्व स्था नं न्त्य जे न्न रः
ते चे त्पु त्रि णी मा ता
द्व न्ध्या के थ्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.