अन्वयः
AI
कः अजात-भयः यम-सदनम् गत्वा स्वयम् अन्तकम् आदिशति - यदि तव काचित् शक्तिः अस्ति मत्तः प्राणान् अपहर इति?
Summary
AI
Who, being fearless, would go to the abode of Yama and personally command the God of Death, saying, "Take my life from me if you have any power"?
सारांश
AI
कौन निर्भय होकर स्वयं यमराज के घर जाकर उन्हें यह चुनौती देने का दुस्साहस करेगा कि यदि तुममें शक्ति है तो मेरे प्राण हर लो? अर्थात बिना कारण प्राण संकट में डालना मूर्खता है।
पदच्छेदः
AI
| कः | किम् (१.१) | who |
| गत्वा | गत्वा (√गम्+क्त्वा) | having gone |
| यम-सदनम् | यम–सदन (२.१) | to Yama's abode |
| स्वयम् | स्वयम् | oneself |
| अन्तकम् | अन्तक (२.१) | Yama |
| आदिशति | दिश् (आ√दिश्) | commands |
| अजात-भयः | अजात–भय (१.१) | fearless |
| प्राणान् | प्राण (२.३) | lives |
| अपहर | हृ (अप√हृ) | take away |
| मत्तः | अस्मद् (५.१) | from me |
| यदि | यदि | if |
| शक्तिः | शक्ति (१.१) | power |
| काचित् | किम् (१.१) | any |
| अस्ति | अस् | is |
| तव | युष्मद् (६.१) | your |
छन्दः
आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ | १३ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| को | ग | त्वा | य | म | स | द | नं | |||||
| स्व | य | म | न्त | क | मा | दि | श | त्य | जा | त | भ | यः |
| प्रा | णा | न | प | ह | र | म | त्तो | |||||
| य | दि | श | क्तिः | का | चि | द | स्ति | त | व |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.