होमार्थैर्विधिवत्प्रदानविधिना सद्विप्रवृन्दार्चनै-
र्यज्ञैर्भूरिसुदक्षिणैः सुविहितैः सम्प्राप्यते यत्फलम् ।
सत्तीर्थाश्रमवासहोमनियमैश्चान्द्रायणाद्यैः कृतैः
पुम्भिस्तत्फलमाहवे विनिहितैः सम्प्राप्यते तत्क्षणात् ॥

अन्वयः AI विधिवत् होम-अर्थैः प्रदान-विधिना सत्-विप्र-वृन्द-अर्चनैः भूरि-सुदक्षिणैः सुविहितैः यज्ञैः यत् फलम् सम्प्राप्यते सत्-तीर्थ-आश्रम-वास-होम-नियमैः कृतैः चान्द्रायण-आद्यैः च यत् फलम् सम्प्राप्यते पुम्भिः आहवे विनिहितैः तत् फलम् तत्-क्षणात् सम्प्राप्यते ॥
Summary AI The fruit obtained through ritual offerings, prescribed charities, honoring Brāhmaṇas, and sacrifices—as well as through dwelling in holy hermitages, rituals, and penances like Cāndrāyaṇa—is attained instantly by men who fall in battle.
सारांश AI यज्ञ, दान, ब्राह्मण-पूजा और कठिन व्रतों से जो पुण्य फल प्राप्त होता है, वह युद्ध भूमि में वीरगति प्राप्त करने वाले योद्धाओं को क्षण भर में मिल जाता है।
पदच्छेदः AI
होमार्थैर्होमअर्थ (३.३) for the purpose of oblations
विधिवत्प्रदानविधिनाविधिवत्प्रदानविधि (३.१) by the method of giving according to rules
सद्विप्रवृन्दार्चनैःसत्विप्रवृन्दअर्चन (३.३) by worshipping groups of good Brahmins
यज्ञैर्यज्ञ (३.३) by sacrifices
भूरिसुदक्षिणैःभूरिसुदक्षिण (३.३) with abundant and good दक्षिणा (fees)
सुविहितैःविहित (सु+वि√धा+क्त, ३.३) well-performed
सम्प्राप्यतेसम्प्राप्यते (सम्+प्र√आप् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is attained
यत्फलम् which fruit
सत्तीर्थाश्रमवासहोमनियमैःसत्तीर्थआश्रमवासहोमनियम (३.३) by residence in good holy places and hermitages, and by vows of oblations
चान्द्रायणाद्यैःचान्द्रायणआदि (३.३) by Chandrayana and others
कृतैःकृत (√कृ+क्त, ३.३) performed
पुम्भिस्तत्फलमाहवे––– that fruit in battle by men
विनिहितैःविनिहित (वि+नि√धा+क्त, ३.३) who have sacrificed themselves
सम्प्राप्यतेसम्प्राप्यते (सम्+प्र√आप् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is attained
तत्क्षणात्तत्क्षण (५.१) at that very moment
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
हो मा र्थै र्वि धि त्प्र दा वि धि ना द्वि प्र वृ न्दा र्च नै
र्य ज्ञै र्भू रि सु क्षि णैः सु वि हि तैः म्प्रा प्य ते त्फ लम्
त्ती र्था श्र वा हो नि मै श्चा न्द्रा णा द्यैः कृ तैः
पु म्भि स्त त्फ मा वे वि नि हि तैः म्प्रा प्य ते त्क्ष णात्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.