Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मृदुना सलिलेन खन्यमा नान्यवद्धृष्यन्ति गिरेरपि स्थलानि । उपजापविदां च कर्ण-जापैः किमु चेतांसि मृदूनि मानवानाम् ॥

अन्वयः AI मृदुना सलिलेन खन्यमानानि गिरेः अपि स्थलानि अन्यवत् धृष्यन्ति उपजापविदां च कर्ण-जापैः मानवानां मृदूनि चेतांसि किमु (न धृष्यन्ति)।
Summary AI If soft water can wear down even the hard surfaces of a mountain, then surely the soft hearts of men can be swayed by the constant whispering of those skilled in intrigue.
सारांश AI जैसे निरंतर बहता कोमल जल कठोर पर्वत को भी काट देता है, वैसे ही चुगलखोरों की बातें किसी भी मनुष्य के कोमल मन को बदल सकती हैं।
पदच्छेदः AI
मृदुनामृदु (३.१) soft
सलिलेनसलिल (३.१) by water
खन्यमानानिखन्यमान (√खन्+यक्+शानच्, १.३) being dug
अन्यवत्अन्यवत् like others
not
हृष्यन्तिहृष्यन्ति (√हृष् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) resist
गिरेःगिरि (६.१) of a mountain
अपिअपि even
स्थलानिस्थल (१.३) surfaces
उपजापउपजाप instigation
विदाम्विद् (६.३) of those who know
and
कर्णकर्ण ear
जापैःजाप (३.३) by whispers
किमुकिमु how much more
चेतांसिचेतस् (१.३) minds
मृदूनिमृदु (१.३) soft
मानवानाम्मानव (६.३) of humans
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.