अन्वयः
AI
गुणवत्तर-पात्रेण गुणिनां गुणाः छाद्यन्ते भानौ उदिते सति रात्रौ दीप-शिखा-कान्तिः न (भवति)।
Summary
AI
The qualities of the virtuous are eclipsed by an even more meritorious person, just as the brilliance of a lamp's flame at night vanishes once the sun has risen.
सारांश
AI
अत्यंत गुणवान व्यक्ति के समक्ष सामान्य गुणी जनों के गुण छिप जाते हैं, जैसे सूर्य के उदय होने पर दीपक का प्रकाश ओझल हो जाता है।
पदच्छेदः
AI
| गुणवत्तर-पात्रेण | गुणवत्तर–पात्र (३.१) | by a more meritorious recipient |
| छाद्यन्ते | छाद्यन्ते (√छद् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | are covered |
| गुणिनाम् | गुणिन् (६.३) | of meritorious persons |
| गुणाः | गुण (१.३) | qualities |
| रात्रौ | रात्रि (७.१) | at night |
| दीप-शिखा-कान्तिः | दीप–शिखा–कान्ति (१.१) | the radiance of a lamp flame |
| न | न | not |
| भानावुदिते | भानु (७.१)–उदित (उद्√इ+क्त, ७.१) | when the sun has risen |
| सति | सत् (√अस्+शतृ, ७.१) | being |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| गु | ण | व | त्त | र | पा | त्रे | ण |
| छा | द्य | न्ते | गु | णि | नां | गु | णाः |
| रा | त्रौ | दी | प | शि | खा | का | न्ति |
| र्न | भा | ना | वु | दि | ते | स | ति |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.