Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मृगा मृगैः सङ्गमनुव्रजन्ति
गावश्च गोभिस्तुरगास्तुरगैः ।
मूर्खाश्च मूर्खैः सुधियः सुधीभिः
समानशीलव्यसनेन सख्यम् ॥

अन्वयः AI मृगाः मृगैः सह सङ्गमम् अनुव्रजन्ति, गावः च गोभिः, तुरगाः तुरगैः, मूर्खाः च मूर्खैः, सुधियः सुधीभिः (सह अनुव्रजन्ति), सख्यम् समान-शील-व्यसनेन (भवति)।
Summary AI Deer follow deer, cows follow cows, and horses follow horses. Fools associate with fools, and the wise with the wise. Friendship is based on similar character and habits.
सारांश AI समान स्वभाव और आदतों वाले प्राणियों में ही मित्रता होती है; जैसे हिरण हिरणों के साथ और बुद्धिमान बुद्धिमानों के साथ ही मेल रखते हैं।
पदच्छेदः AI
मृगामृग (१.३) deer
मृगैःमृग (३.३) with deer
सङ्गमम्सङ्गम (२.१) association
अनुव्रजन्तिअनुव्रजन्ति (अनु√व्रज् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) follow
गावश्चगो (१.३) and cows
गोभिस्तुरगास्तुरगैःगो (३.३)तुरग (१.३)तुरग (३.३) with cows, horses with horses
मूर्खाश्चमूर्ख (१.३) and fools
मूर्खैःमूर्ख (३.३) with fools
सुधियःसुधी (१.३) wise people
सुधीभिःसुधी (३.३) with wise people
समान-शील-व्यसनेनसमानशीलव्यसन (३.१) by similar character and habits
सख्यम्सख्य (१.१) friendship
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
मृ गा मृ गैः ङ्ग नु व्र न्ति
गा श्च गो भि स्तु गा स्तु गैः
मू र्खा श्च मू र्खैः सु धि यः सु धी भिः
मा शी व्य ने ख्यम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.