अन्वयः
AI
यः कुधीः 'अहम् राज्ञः संमतः' इति एवम् मन्यते, सः विषाण-परिवर्जितः बलीवर्दः विज्ञेयः।
Summary
AI
The fool who thinks, "I am a favorite of the king," should be known as a bull without horns.
सारांश
AI
जो मूर्ख स्वयं को राजा का अत्यंत प्रिय समझता है, उसे बिना सींग वाला बैल ही समझना चाहिए।
पदच्छेदः
AI
| अहं | अस्मद् (१.१) | I |
| हि | हि | indeed |
| संमतो | संमत (सम्√मन्+क्त, १.१) | favored |
| राज्ञो | राजन् (६.१) | of the king |
| यो | यद् (१.१) | who |
| एवं | एवं | thus |
| मन्यते | मन्यते (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | thinks |
| कुधीः | कु–धी (१.१) | a foolish person |
| बलीवर्दः | बलीवर्द (१.१) | an ox |
| स | तद् (१.१) | that |
| विज्ञेयो | विज्ञेय (वि√ज्ञा+एय, १.१) | should be known |
| विषाण-परिवर्जितः | विषाण–परिवर्जित (परि√वृज्+क्त, १.१) | devoid of horns |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | हं | हि | सं | म | तो | रा | ज्ञो |
| य | ए | वं | म | न्य | ते | कु | धीः |
| ब | ली | व | र्दः | स | वि | ज्ञे | यो |
| वि | षा | ण | प | रि | व | र्जि | तः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.