अन्वयः
AI
लोके जलदाः इव स्तिमित-उन्नत-सञ्चाराः जन-सन्ताप-हारिणः सज्जनाः विरलाः जायन्ते।
Summary
AI
Noble people, like rain-clouds, are rare in this world; they move with steady dignity and remove the afflictions of others.
सारांश
AI
संसार में बादलों के समान गंभीर, दूसरों का ताप हरने वाले और श्रेष्ठ आचरण वाले सज्जन पुरुष बहुत दुर्लभ होते हैं।
पदच्छेदः
AI
| स्तिमितोन्नत-सञ्चाराः | स्तिमित–उन्नत–सञ्चार (१.३) | whose movement is steady and elevated |
| जन-सन्ताप-हारिणः | जन–सन्ताप–हारिन् (१.३) | who remove the distress of people |
| जायन्ते | जायन्ते (√जन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | are born |
| विरलाः | विरल (१.३) | rare |
| लोके | लोक (७.१) | in the world |
| जलदाः | जलद (१.३) | clouds |
| इव | इव | like |
| सज्जनाः | सज्जन (१.३) | good people |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्ति | मि | तो | न्न | त | स | ञ्चा | रा |
| ज | न | स | न्ता | प | हा | रि | णः |
| जा | य | न्ते | वि | र | ला | लो | के |
| ज | ल | दा | इ | व | स | ज्ज | नाः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.