परिवर्तिनि संसारे मृतः को वा न जायते ।
जातस्तु गण्यते सोऽत्र यः स्फुरेच्च श्रियाधिकः ॥

अन्वयः AI परिवर्तिनि संसारे मृतः कः वा न जायते? अत्र जातः तु सः गण्यते यः श्रिया अधिकः स्फुरेत् च।
Summary AI In this revolving world, who that dies is not born again? But he alone is considered truly born whose life shines with great prosperity and excellence.
सारांश AI इस परिवर्तनशील संसार में जन्म और मृत्यु का चक्र चलता रहता है, किंतु वास्तव में उसी का जन्म सार्थक है जो अपने पुरुषार्थ और वैभव से चमकता है।
पदच्छेदः AI
परिवर्तिनिपरिवर्तिन् (७.१) in the changing
संसारेसंसार (७.१) world
मृतःमृत (√मृ+क्त, १.१) dead
कःकिम् (१.१) who
वावा or
not
जायतेजायते (√जन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is born
जातःजात (√जन्+क्त, १.१) born
तुतु but
गण्यतेगण्यते (√गण् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is counted
सःतद् (१.१) he
अत्रअत्र here
यःयद् (१.१) who
स्फुरेत्स्फुरेत् (√स्फुर् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) shines
and
श्रियाश्री (३.१) with glory
अधिकःअधिक (१.१) superior
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
रि र्ति नि सं सा रे
मृ तः को वा जा ते
जा स्तु ण्य ते सो ऽत्र
यः स्फु रे च्च श्रि या धि कः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.