अन्वयः
AI
तथा च पथ्यम् इच्छता उत्तिष्ठमानः परः तु न उपेक्ष्यः हि वर्त्स्यन्तौ आमयः सः च शिष्टैः समौ आम्नातौ ॥
Summary
AI
One desiring welfare should not ignore a rising enemy. The wise declare that a developing disease and a rising foe are equally dangerous and must be treated with urgency.
सारांश
AI
अपना हित चाहने वाले को उभरते हुए शत्रु की उपेक्षा नहीं करनी चाहिए; विद्वान बढ़ते हुए रोग और बढ़ते शत्रु को एक समान मानते हैं।
पदच्छेदः
AI
| तथा | तथा | similarly |
| च | च | and |
| उत्तिष्ठमानः | उत्तिष्ठमान (उत्√स्था+शानच्, १.१) | rising |
| तु | तु | indeed |
| परः | पर (१.१) | enemy |
| न | न | not |
| उपेक्ष्यः | उपेक्ष्य (उप√ईक्ष्+ण्यत्, १.१) | to be neglected |
| पथ्यम् | पथ्य (२.१) | welfare |
| इच्छता | इच्छत् (√इष्+शतृ, ३.१) | by one desiring |
| समौ | सम (१.२) | equal |
| हि | हि | indeed |
| शिष्टैः | शिष्ट (३.३) | by the wise |
| आम्नातौ | आम्नात (आ√म्ना+क्त, १.२) | declared |
| वर्त्स्यन्तौ | वर्त्स्यत् (√वृत्+शतृ, १.२) | about to grow |
| आमयः | आमय (१.१) | disease |
| सः | तद् (१.१) | he |
| च | च | and |
छन्दः
आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | था | च | उ | त्ति | ष्ठ | मा | न | |||
| स्तु | प | रो | नो | पे | क्ष्यः | प | थ्य | मि | च्छ | ता |
| स | मौ | हि | शि | ष्टै | रा | म्ना | ||||
| तौ | व | र्त्स्य | न्ता | वा | म | यः | स | च |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.