तथा चउत्तिष्ठमानस्तु परो नोपेक्ष्यः पथ्यमिच्छता ।
समौ हि शिष्टैराम्नातौ वर्त्स्यन्तावामयः स च ॥

अन्वयः AI तथा च पथ्यम् इच्छता उत्तिष्ठमानः परः तु न उपेक्ष्यः हि वर्त्स्यन्तौ आमयः सः च शिष्टैः समौ आम्नातौ ॥
Summary AI One desiring welfare should not ignore a rising enemy. The wise declare that a developing disease and a rising foe are equally dangerous and must be treated with urgency.
सारांश AI अपना हित चाहने वाले को उभरते हुए शत्रु की उपेक्षा नहीं करनी चाहिए; विद्वान बढ़ते हुए रोग और बढ़ते शत्रु को एक समान मानते हैं।
पदच्छेदः AI
तथातथा similarly
and
उत्तिष्ठमानःउत्तिष्ठमान (उत्√स्था+शानच्, १.१) rising
तुतु indeed
परःपर (१.१) enemy
not
उपेक्ष्यःउपेक्ष्य (उप√ईक्ष्+ण्यत्, १.१) to be neglected
पथ्यम्पथ्य (२.१) welfare
इच्छताइच्छत् (√इष्+शतृ, ३.१) by one desiring
समौसम (१.२) equal
हिहि indeed
शिष्टैःशिष्ट (३.३) by the wise
आम्नातौआम्नात (आ√म्ना+क्त, १.२) declared
वर्त्स्यन्तौवर्त्स्यत् (√वृत्+शतृ, १.२) about to grow
आमयःआमय (१.१) disease
सःतद् (१.१) he
and
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
था त्ति ष्ठ मा
स्तु रो नो पे क्ष्यः थ्य मि च्छ ता
मौ हि शि ष्टै रा म्ना
तौ र्त्स्य न्ता वा यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.