नृपदीपो धनस्नेहं प्रजाभ्यः संहरन्नपि ।
आन्तरस्थैर्गुणैः शुभ्रैर्लक्ष्यते नैव केनचित् ॥

अन्वयः AI नृप-दीपः प्रजाभ्यः धन-स्नेहम् संहरन् अपि आन्तर-स्थैः शुभ्रैः गुणैः केनचित् नैव लक्ष्यते ॥
Summary AI Although the kingly lamp draws the oil of wealth from his subjects, he is not perceived as doing so by anyone because of his brilliant internal virtues.
सारांश AI प्रजा से धन रूपी तेल लेते हुए भी राजा अपने उज्ज्वल गुणों के कारण वैसे ही दोषरहित दिखता है जैसे प्रकाशमान दीपक।
पदच्छेदः AI
नृप-दीपःनृपदीप (१.१) king-lamp
धन-स्नेहम्धनस्नेह (२.१) wealth-oil
प्रजाभ्यःप्रजा (५.३) from subjects
संहरन्संहरत् (सम्√हृ+शतृ, १.१) collecting/drawing
अपिअपि even
आन्तर-स्थैःआन्तरस्थ (३.३) residing within
गुणैःगुण (३.३) by qualities
शुभ्रैःशुभ्र (३.३) bright/pure
लक्ष्यतेलक्ष्यते (√लक्ष् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is perceived
not
एवएव indeed
केनचित्किम् (३.१) by anyone
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
नृ दी पो स्ने हं
प्र जा भ्यः सं न्न पि
न्त स्थै र्गु णैः शु भ्रै
र्ल क्ष्य ते नै के चित्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.