प्रसन्नवदनो दृष्टः स्पष्टवाक्यः सरोषदृक् ।
सभायां वक्ति सामर्षं सावष्टम्भो नरः शुचिः ॥

अन्वयः AI शुचिः नरः प्रसन्न-वदनः दृष्टः स्पष्ट-वाक्यः सभायाम् स-रोष-दृक् स-अमर्षम् स-अवष्टम्भः वक्ति ।
Summary AI An innocent and pure man, with a cheerful countenance and clear speech, speaks in an assembly with an indignant look, exhibiting righteous anger and firm confidence.
सारांश AI एक निर्दोष और पवित्र व्यक्ति सभा में प्रसन्न मुख, स्पष्ट वाणी, आवश्यकतानुसार क्रोधित दृष्टि और पूर्ण आत्मविश्वास के साथ स्वाभिमानपूर्वक अपनी बात रखता है।
पदच्छेदः AI
प्रसन्नवदनःप्रसन्नवदन (१.१) with a pleased face
दृष्टःदृष्ट (√दृश्+क्त, १.१) seen
स्पष्टवाक्यःस्पष्टवाक्य (१.१) with clear speech
सरोषदृक्रोषदृश् (१.१) with angry eyes
सभायाम्सभा (७.१) in the assembly
वक्तिवक्ति (√वच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) speaks
सामर्षम्अमर्ष (२.१) with indignation
सावष्टम्भःअवष्टम्भ (१.१) with firmness
नरःनर (१.१) a man
शुचिःशुचि (१.१) honest
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
प्र न्न नो दृ ष्टः
स्प ष्ट वा क्यः रो दृक्
भा यां क्ति सा र्षं
सा ष्ट म्भो रः शु चिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.