उशना वेद यच्छास्त्रं यच्च वेद बृहस्पतिः ।
स्त्रीबुद्ध्या न विशिष्येते ताः स्म रक्ष्याः कथं नरैः ॥

अन्वयः AI उशना यत् शास्त्रम् वेद, बृहस्पतिः च यत् वेद, (ते) स्त्री-बुद्ध्या न विशिष्येते, ताः नरैः कथम् रक्ष्याः स्म ।
Summary AI The scriptures known to Uśanas and Bṛhaspati do not surpass the intellect of women; how then can they be effectively guarded by men?
सारांश AI शुक्राचार्य और बृहस्पति का शास्त्र ज्ञान भी स्त्रियों की बुद्धि के सामने कम है; अतः पुरुष उनकी रक्षा कैसे कर सकते हैं?
पदच्छेदः AI
उशनाउशनस् (१.१) Ushana/Shukra
वेदवेद (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) knows
यत्यद् (२.१) which
शास्त्रंशास्त्र (२.१) scripture/science
यत्यद् (२.१) which
and
वेदवेद (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) knows
बृहस्पतिःबृहस्पति (१.१) Brihaspati
स्त्री-बुद्ध्यास्त्रीबुद्धि (३.१) by a woman's intellect
not
विशिष्येतेविशिष्येते (वि√शिष् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. द्वि.) are surpassed/excelled
ताःतद् (१.३) those (women)
स्मस्म indeed
रक्ष्याःरक्ष्या (√रक्ष्+ण्यत्, १.३) to be protected
कथंकथम् how
नरैःनर (३.३) by men
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ना वे च्छा स्त्रं
च्च वे बृ स्प तिः
स्त्री बु द्ध्या वि शि ष्ये ते
ताः स्म क्ष्याः थं रैः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.