पर्यङ्केष्वास्तरणं पतिमनुकूलं मनोहरं शयनम् ।
तृणमिव लघु मन्यन्ते कामिन्यश्चौर्यरतलुब्धाः ॥

अन्वयः AI चौर्य-रत-लुब्धाः कामिन्यः पर्यङ्केषु आस्तरणम् अनुकूलम् पतिम् मनोहरम् शयनम् च तृणम् इव लघु मन्यन्ते ।
Summary AI Passionate women who crave illicit affairs consider soft coverings on couches, a devoted husband, and a charming bed as insignificant as a blade of grass.
सारांश AI पर-पुरुष के प्रेम की लोभी स्त्रियाँ कोमल शय्या और अनुकूल पति को भी तिनके के समान तुच्छ समझती हैं।
पदच्छेदः AI
पर्यङ्केषुपर्यङ्क (७.३) on couches
आस्तरणंआस्तरण (२.१) bedding
पतिम्पति (२.१) husband
अनुकूलंअनुकूल (२.१) agreeable
मनोहरंमनोहर (२.१) charming
शयनम्शयन (२.१) bed
तृणम्तृण (२.१) grass
इवइव like
लघुलघु (२.१) insignificant
मन्यन्तेमन्यन्ते (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) they consider
कामिन्यःकामिनी (१.३) lustful women
चौर्य-रत-लुब्धाःचौर्यरतलुब्ध (१.३) greedy for stolen pleasure
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३
र्य ङ्के ष्वा स्त णं
ति नु कू लं नो रं नम्
तृ मि घु न्य न्ते
का मि न्य श्चौ र्य लु ब्धाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.