अन्वयः
AI
यः पूर्वम् वयसि शान्तः सः शान्तः इति मे मतिः । धातुषु क्षीयमाणेषु कस्य शमः न जायते ॥
Summary
AI
In my view, only he who is tranquil in his youth is truly peaceful. When the physical elements decay in old age, who does not naturally become quiet?
पदच्छेदः
AI
| पूर्वम् | पूर्व (७.१) | earlier |
| वयसि | वयस् (७.१) | in age |
| यः | यद् (१.१) | who |
| शान्तः | शान्त (√शम्+क्त, १.१) | peaceful |
| सः | तद् (१.१) | he |
| शान्तः | शान्त (√शम्+क्त, १.१) | peaceful |
| इति | इति | thus |
| मे | अस्मद् (६.१) | my |
| मतिः | मति (१.१) | opinion |
| धातुषु | धातु (७.३) | when the bodily constituents |
| क्षीयमाणेषु | क्षीयमाण (√क्षि+शानच्, ७.३) | are decaying |
| शमः | शम (१.१) | calmness |
| कस्य | किम् (६.१) | whose |
| न | न | not |
| जायते | जायते (√जन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is born |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| पू | र्वं | व | य | सि | यः | शा | न्तः |
| स | शा | न्त | इ | ति | मे | म | तिः |
| धा | तु | षु | क्षी | य | मा | णे | षु |
| श | मः | क | स्य | न | जा | य | ते |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.