अन्वयः
AI
निस्पृहः अधिकारी न स्यात् । अकामी मण्डन-प्रियः न (स्यात्) । अविदग्धः प्रियम् न ब्रूयात् । स्फुट-वक्ता वञ्चकः न (स्यात्) ॥
Summary
AI
One without desire cannot hold office; one without passion does not love finery; one who lacks wit cannot speak pleasingly; and one who is plain-spoken is not a deceiver.
सारांश
AI
इच्छाहीन व्यक्ति पद का लोभी नहीं होता, कामरहित को श्रृंगार प्रिय नहीं होता, मूर्ख प्रिय नहीं बोलता और स्पष्ट वक्ता कपटी नहीं होता।
पदच्छेदः
AI
| निस्पृहः | निस्पृह (१.१) | one who is desireless |
| न | न | not |
| अधिकारी | अधिकारिन् (१.१) | an officer/competent person |
| स्यात् | स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | should be |
| न | न | not |
| अकामी | अकामिन् (१.१) | one who is not desirous |
| मण्डन-प्रियः | मण्डन–प्रिय (१.१) | fond of decoration |
| न | न | not |
| अविदग्धः | अविदग्ध (१.१) | one who is not clever/wise |
| प्रियम् | प्रिय (२.१) | pleasant |
| ब्रूयात् | ब्रूयात् (√ब्रू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | should speak |
| स्फुट-वक्ता | स्फुट–वक्तृ (१.१) | a clear speaker |
| न | न | not |
| वञ्चकः | वञ्चक (१.१) | a deceiver |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| नि | स्पृ | हो | ना | धि | का | री | स्या |
| न्ना | का | मी | म | ण्ड | न | प्रि | यः |
| ना | वि | द | ग्धः | प्रि | यं | ब्रू | या |
| त्स्फु | ट | व | क्ता | न | व | ञ्च | कः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.