Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सामादिसज्जितैः पाशैः प्रतीक्षन्ते दिवानिशम् ।
उपजीवन्ति शक्त्या हि जलजा जलदानिव ॥

अन्वयः AI सामादि-सज्जितैः पाशैः दिवा-निशम् प्रतीक्षन्ते । शक्त्या हि उपजीवन्ति इव जल-जाः जल-दान् ॥
Summary AI People wait day and night with snares prepared through diplomacy and other means; they subsist by their power upon others, just as aquatic creatures depend on the clouds.
सारांश AI ये सभी साम आदि उपायों के जाल बिछाकर दिन-रात अवसर की प्रतीक्षा करते हैं और दूसरों की शक्ति पर वैसे ही जीवित रहते हैं जैसे जलचर बादलों पर।
पदच्छेदः AI
सामादिसज्जितैःसामआदिसज्जित (३.३) prepared with conciliation etc.
पाशैःपाश (३.३) with snares
प्रतीक्षन्तेप्रतीक्षन्ते (प्रति√ईक्ष् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) they wait
दिवानिशम्दिवानिशम् day and night
उपजीवन्तिउपजीवन्ति (उप√जीव् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they live upon
शक्त्याशक्ति (३.१) by power
हिहि indeed
जलजाःजलज (१.३) water-born creatures
जलदान्जलद (२.३) clouds
इवइव like
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सा मा दि ज्जि तैः पा शैः
प्र ती क्ष न्ते दि वा नि शम्
जी न्ति क्त्या हि
जा दा नि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.