Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

यो ह्यपकर्तुमशक्तः कुप्यति किमसौ नरोऽत्र निर्लज्जः ।
उत्पतितोऽपि हि चणकः शक्तः किं भ्राष्ट्रकं भङ्क्तुम् ॥

अन्वयः AI यः हि अपकर्तुम् अशक्तः कुप्यति, अत्र असौ निर्लज्जः नरः किम्? हि उत्पतितः अपि चणकः भ्राष्ट्रकम् भङ्क्तुम् शक्तः किम्?
Summary AI Why does a shameless person get angry when they lack the power to do any harm? Even if a chickpea jumps up while being roasted, is it capable of breaking the frying pan?
सारांश AI अपकार करने में अक्षम व्यक्ति का क्रोध व्यर्थ है; जिस प्रकार कड़ाही में उछलता हुआ चना उसे नहीं तोड़ सकता, वैसे ही निर्बल का क्रोध प्रभावहीन है।
पदच्छेदः AI
यःयद् (१.१) who
हिहि indeed
अपकर्तुम्अपकर्तुम् (अप√कृ+तुमुन्) to harm
अशक्तःअशक्त (१.१) incapable
कुप्यतिकुप् gets angry
किम्किम् what (interrogative)
असौअदस् (१.१) that (person)
नरःनर (१.१) man
अत्रअत्र here
निर्लज्जःनिर्लज्ज (१.१) shameless
उत्पतितःउत्पतित (उत्√पत्+क्त, १.१) having jumped up
अपिअपि even
हिहि indeed
चणकःचणक (१.१) chickpea
शक्तःशक्त (१.१) capable
किम्किम् what (interrogative)
भ्राष्ट्रकम्भ्राष्ट्रक (२.१) frying pan
भङ्क्तुम्भङ्क्तुम् (√भञ्ज्+तुमुन्) to break
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
यो ह्य र्तु क्तः
कु प्य ति कि सौ रो ऽत्र नि र्ल ज्जः
त्प ति तो ऽपि हि कः
क्तः किं भ्रा ष्ट्र कं ङ्क्तुम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.