अमृतं शिशिरे वह्निरमृतं प्रियदर्शनम् ।
अमृतं राजसंमानममृतं क्षीरभोजनम् ॥

अन्वयः AI शिशिरे वह्निः अमृतम्, प्रिय-दर्शनम् अमृतम्, राज-संमानम् अमृतम्, क्षीर-भोजनम् अमृतम्।
Summary AI Fire in winter is nectar, the sight of a loved one is nectar, honor from a king is nectar, and a meal of milk is nectar.
सारांश AI शीतकाल में अग्नि, प्रिय का दर्शन, राजा से मिला सम्मान और दूध का भोजन—ये चारों अमृत के समान सुखदायक हैं।
पदच्छेदः AI
अमृतम्अमृत (१.१) nectar
शिशिरेशिशिर (७.१) in winter
वह्निःवह्नि (१.१) fire
प्रिय-दर्शनम्प्रियदर्शन (१.१) sight of a beloved one
राज-संमानम्राजन्–संमान (१.१) royal honor
क्षीर-भोजनम्क्षीरभोजन (१.१) milk-food
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
मृ तं शि शि रे ह्नि
मृ तं प्रि र्श नम्
मृ तं रा सं मा
मृ तं क्षी भो नम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.