अन्तःसारैरकुटिलैरच्छिद्रैः सुपरीक्षितैः ।
मन्त्रिभिर्धार्यते राज्यं सुस्तम्भैरिव मन्दिरम् ॥

अन्वयः AI अन्तः-सारैः अकुटिलैः अच्छिद्रैः सु-परीक्षितैः मन्त्रिभिः राज्यम् धार्यते, इव सु-स्तम्भैः मन्दिरम्।
Summary AI A kingdom is supported by ministers who are strong of character, honest, flawless, and well-tested, just as a palace is supported by firm and solid pillars.
सारांश AI जैसे मजबूत स्तंभ भवन को संभालते हैं, वैसे ही सक्षम, निष्कपट और विश्वसनीय मंत्रियों द्वारा ही राज्य सुरक्षित रहता है।
पदच्छेदः AI
अन्तः-सारैःअन्तस्सार (३.३) having inner strength
अकुटिलैःअकुटिल (३.३) straightforward
अच्छिद्रैःअच्छिद्र (३.३) flawless
सुपरीक्षितैःसुपरीक्षित (सु+परि√ईक्ष्+क्त, ३.३) well-tested
मन्त्रिभिःमन्त्रिन् (३.३) by ministers
धार्यतेधार्यते (√धृ भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is supported
राज्यम्राज्य (१.१) kingdom
सुस्तम्भैःसुस्तम्भ (३.३) by good pillars
इवइव like
मन्दिरम्मन्दिर (१.१) temple
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
न्तः सा रै कु टि लै
च्छि द्रैः सु री क्षि तैः
न्त्रि भि र्धा र्य ते रा ज्यं
सु स्त म्भै रि न्दि रम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.