Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सर्वदेवमयस्यापि विशेषो नृपतेरयम् ।
शुभाशुभफलं सद्यो नृपाद्देवाद्भवान्तरे ॥

अन्वयः AI सर्व-देव-मयस्य अपि नृपतेः अयम् विशेषः। शुभाशुभ-फलम् नृपात् सद्यः, देवात् भव-ान्तरे।
Summary AI Although a king embodies all gods, there is a distinction: rewards or punishments for deeds are received immediately from a king, but from the gods, they are received in a future life.
सारांश AI राजा की विशेषता यह है कि वह शुभ-अशुभ कर्मों का फल तुरंत देता है, जबकि देवता अन्य जन्मों में फल देते हैं।
पदच्छेदः AI
सर्वदेवमयस्यसर्वदेवमय (६.१) of one composed of all deities
अपिअपि even
विशेषःविशेष (१.१) distinction
नृपतेःनृपति (६.१) of a king
अयम्इदम् (१.१) this
शुभाशुभफलम्शुभअशुभफल (१.१) good and bad results
सद्यःसद्यस् immediately
नृपात्नृप (५.१) from a king
देवात्देव (५.१) from a god
भवान्तरेभवअन्तर (७.१) in another birth
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्व दे स्या पि
वि शे षो नृ ते यम्
शु भा शु लं द्यो
नृ पा द्दे वा द्भ वा न्त रे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.