ये भवन्ति महीपस्य सम्मानितविमानिताः ।
यतन्ते तस्य नाशाय कुलीना अपि सर्वदा ॥

अन्वयः AI ये महीपस्य सम्मानित-विमानिताः भवन्ति, कुलीनाः अपि सर्वदा तस्य नाशाय यतन्ते।
Summary AI Those who are first honored and then insulted by a king, even if they are of noble birth, always strive for his destruction.
सारांश AI राजा द्वारा पहले सम्मानित और फिर अपमानित किए गए कुलीन व्यक्ति भी सदैव उस राजा के विनाश का प्रयत्न करते हैं।
पदच्छेदः AI
येयद् (१.३) those who
भवन्तिभवन्ति (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) become
महीपस्यमही (६.१) of the king
सम्मानितविमानिताःसम्मानितविमानित (१.३) honored and dishonored
यतन्तेयतन्ते (√यत् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) strive
तस्यतद् (६.१) his
नाशायनाश (४.१) for destruction
कुलीनाकुलीन (१.३) of noble birth
अपिअपि even
सर्वदासर्वदा always
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ये न्ति ही स्य
म्मा नि वि मा नि ताः
न्ते स्य ना शा
कु ली ना पि र्व दा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.