Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

भये वा यदि वा हर्षे सम्प्राप्ते यो विमर्शयेत् ।
कृत्यं न कुरुते वेगान्न स सन्तापमाप्नुयात् ॥

अन्वयः AI भये वा यदि वा हर्षे सम्प्राप्ते यः विमर्शयेत्, वेगात् कृत्यं न कुरुते, सः सन्तापम् न आप्नुयात्।
Summary AI He who reflects when fear or joy arrives and does not act impulsively will never experience regret.
सारांश AI जो मनुष्य भय या हर्ष के समय विचार करके कार्य करता है और आवेग में कदम नहीं उठाता, उसे कभी संताप नहीं होता।
पदच्छेदः AI
भयेभय (७.१) in fear
वावा or
यदियदि if
वावा or
हर्षेहर्ष (७.१) in joy
सम्प्राप्तेसम्प्राप्त (सम्+प्र√आप्+क्त, ७.१) when arisen
यःयद् (१.१) who
विमर्शयेत्विमर्शयेत् (वि√मृश् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should deliberate
कृत्यम्कृत्य (२.१) action/duty
not
कुरुतेकुरुते (√कृ कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) does
वेगात्वेग (५.१) impulsively
not
तद् (१.१) that person
सन्तापम्सन्ताप (२.१) regret/distress
आप्नुयात्आप्नुयात् (√आप् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should experience
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ये वा दि वा र्षे
म्प्रा प्ते यो वि र्श येत्
कृ त्यं कु रु ते वे गा
न्न न्ता मा प्नु यात्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.