अन्वयः
AI
वैष्णवम् स्थानम् तु सौष्ठवाङ्गपुरस्कृतम् कृत्वा, दीक्षिताः शुचयः च एव त्रयः समम् प्रविशेयुः ।
Summary
AI
Assuming the Vaiṣṇava posture, accompanied by graceful bodily movements, the three of them—consecrated and pure—should enter together.
पदच्छेदः
AI
| स्थानम् | स्थान (२.१) | posture |
| तु | तु | and |
| वैष्णवम् | वैष्णव (२.१) | the Vaiṣṇava |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ+क्त्वा) | having assumed |
| सौष्ठवाङ्गपुरस्कृतम् | सौष्ठव–अङ्ग–पुरस्कृत (२.१) | accompanied by graceful bodily movements |
| दीक्षिताः | दीक्षित (√दीक्ष्+क्त, १.३) | consecrated |
| शुचयः | शुचि (१.३) | and pure |
| च | च | and |
| एव | एव | indeed |
| प्रविशेयुः | प्रविशेयुः (प्र√विश् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | should enter |
| समम् | समम् | together |
| त्रयः | त्रि (१.३) | the three |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्था | न | न्तु | वै | ष्ण | वं | कृ | त्वा |
| सौ | ष्ठ | वा | ङ्ग | पु | र | स्कृ | तम् |
| दी | क्षि | ताः | शु | च | य | श्चै | व |
| प्र | वि | शे | युः | स | मं | त्र | यः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.