अन्वयः
AI
तु रङ्गद्वारे प्रयुक्ते विष्णुः इह प्रीतः भवेत् । तु जर्जरस्य प्रयोगे विघ्नविनायकाः तुष्टाः (भवेयुः) ।
Summary
AI
When the Rangadvara is performed, Vishnu would be pleased here. And with the performance related to the Jarjara (Indra's banner), the Vighnavinayakas (removers of obstacles) are pleased.
पदच्छेदः
AI
| रङ्गद्वारे | रङ्गद्वार (७.१) | when the Rangadvara |
| प्रयुक्ते | प्रयुक्त (प्र√युज्+क्त, ७.१) | is performed |
| तु | तु | and |
| विष्णुः | विष्णु (१.१) | Vishnu |
| प्रीतः | प्रीत (√प्री+क्त, १.१) | pleased |
| भवेत् | भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | would be |
| इह | इह | here |
| जर्जरस्य | जर्जर (६.१) | of the Jarjara |
| प्रयोगे | प्रयोग (७.१) | in the performance |
| तु | तु | and |
| तुष्टाः | तुष्ट (√तुष्+क्त, १.३) | pleased |
| विघ्नविनायकाः | विघ्न–विनायक (१.३) | the Vighnavinayakas |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| र | ङ्ग | द्वा | रे | प्र | यु | क्ते | तु |
| वि | ष्णुः | प्री | तो | भ | वे | दि | ह |
| ज | र्ज | र | स्य | प्र | यो | गे | तु |
| तु | ष्टा | वि | घ्न | वि | ना | य | काः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.