Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तथा चार्या प्रयुक्तायामुमा तुष्टा भवेदिह ।
महाचार्या प्रयुक्तायां तुष्टो भूतगणो भवेत् ॥

अन्वयः AI तथा च इह आर्या प्रयुक्तायाम् उमा तुष्टा भवेत् । महाचार्या प्रयुक्तायाम् भूतगणः तुष्टः भवेत् ॥
Summary AI When the 'Āryā' song is employed, the goddess Umā becomes pleased. When the 'Mahācāryā' song is employed, the host of Bhūtas (attendants of Shiva) becomes pleased.
पदच्छेदः AI
तथातथा so
and
आर्याआर्या (१.१) when the Āryā song
प्रयुक्तायाम्प्रयुक्त (प्र√युज्+क्त, ७.१) is employed
उमाउमा (१.१) Umā
तुष्टातुष्ट (√तुष्+क्त, १.१) pleased
भवेत्भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) becomes
इहइह here
महाचार्यामहाचार्या (१.१) when the Mahācāryā song
प्रयुक्तायाम्प्रयुक्त (प्र√युज्+क्त, ७.१) is employed
तुष्टःतुष्ट (√तुष्+क्त, १.१) pleased
भूतगणःभूतगण (१.१) the host of Bhūtas
भवेत्भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) becomes
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
था चा र्या प्र यु क्ता या
मु मा तु ष्टा वे दि
हा चा र्या प्र यु क्ता यां
तु ष्टो भू णो वेत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.