अन्वयः
AI
तथा च इह आर्या प्रयुक्तायाम् उमा तुष्टा भवेत् । महाचार्या प्रयुक्तायाम् भूतगणः तुष्टः भवेत् ॥
Summary
AI
When the 'Āryā' song is employed, the goddess Umā becomes pleased. When the 'Mahācāryā' song is employed, the host of Bhūtas (attendants of Shiva) becomes pleased.
पदच्छेदः
AI
| तथा | तथा | so |
| च | च | and |
| आर्या | आर्या (१.१) | when the Āryā song |
| प्रयुक्तायाम् | प्रयुक्त (प्र√युज्+क्त, ७.१) | is employed |
| उमा | उमा (१.१) | Umā |
| तुष्टा | तुष्ट (√तुष्+क्त, १.१) | pleased |
| भवेत् | भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | becomes |
| इह | इह | here |
| महाचार्या | महाचार्या (१.१) | when the Mahācāryā song |
| प्रयुक्तायाम् | प्रयुक्त (प्र√युज्+क्त, ७.१) | is employed |
| तुष्टः | तुष्ट (√तुष्+क्त, १.१) | pleased |
| भूतगणः | भूत–गण (१.१) | the host of Bhūtas |
| भवेत् | भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | becomes |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | था | चा | र्या | प्र | यु | क्ता | या |
| मु | मा | तु | ष्टा | भ | वे | दि | ह |
| म | हा | चा | र्या | प्र | यु | क्ता | यां |
| तु | ष्टो | भू | त | ग | णो | भ | वेत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.