अन्वयः
AI
देवानाम् वचनम् श्रुत्वा नारदः वाक्यम् अब्रवीत् - धातुवाद्य-आश्रय-कृतम् निर्गीतम् मा प्रणश्यतु ।
Summary
AI
Hearing the words of the gods, Narada spoke this sentence: "Let not the Nirgita, which is created based on musical notes (dhatu) and instruments (vadya), be destroyed."
पदच्छेदः
AI
| देवानाम् | देव (६.३) | of the gods |
| वचनम् | वचन (२.१) | the words |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु+क्त्वा) | having heard |
| नारदः | नारद (१.१) | Narada |
| वाक्यम् | वाक्य (२.१) | this sentence |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | spoke |
| धातुवाद्य-आश्रय-कृतम् | धातु–वाद्य–आश्रय–कृत (√कृ+क्त, १.१) | made based on musical notes and instruments |
| निर्गीतम् | निर्गीत (निर्√गै+क्त, १.१) | the Nirgita |
| मा | मा | let not |
| प्रणश्यतु | प्रणश्यतु (प्र√नश् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | be destroyed |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| दे | वा | नां | व | च | नं | श्रु | त्वा |
| ना | र | दो | वा | क्य | म | ब्र | वीत् |
| धा | तु | वा | द्या | श्र | य | कृ | तं |
| नि | र्गी | तं | मा | प्र | ण | श्य | तु |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.