अन्वयः
AI
ततः पितामहः सुरैः सार्धम् वृषभाङ्कनिवेशनम् गत्वा, शिवम् समभ्यर्च्य, पश्चात् इदम् उवाच ।
Summary
AI
Then, Pitamaha (Brahma), having gone with the gods to the abode of Shiva (the one with the bull as his symbol) and having worshipped him well, afterwards said this.
पदच्छेदः
AI
| ततः | ततः | Then |
| सार्धम् | सार्धम् | with |
| सुरैः | सुर (३.३) | the gods |
| गत्वा | गत्वा (√गम्+क्त्वा) | having gone |
| वृषभाङ्कनिवेशनम् | वृषभ–अङ्क–निवेशन (२.१) | to the abode of the one with the bull symbol (Shiva) |
| समभ्यर्च्य | समभ्यर्च्य (सम्+अभि√अर्च्+ल्यप्) | having worshipped well |
| शिवम् | शिव (२.१) | Shiva |
| पश्चात् | पश्चात् | afterwards |
| उवाच | उवाच (√वच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | said |
| इदम् | इदम् (२.१) | this |
| पितामहः | पितामह (१.१) | Pitamaha (Brahma) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | तः | सा | र्धं | सु | रै | र्ग | त्वा |
| वृ | ष | भा | ङ्क | नि | वे | श | नम् |
| स | म | भ्य | र्च्य | शि | वं | प | श्चा |
| दु | वा | चे | दं | पि | ता | म | हः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.