महाकुले प्रसूताः स्थ गुणौघैश्चाप्यलङ्कृताः ।
यद्वो जन्मगुणोपेतं तद्वो भवतु नित्यशः ॥

अन्वयः AI (यूयम्) महाकुले प्रसूताः स्थ, गुण-ओघैः च अपि अलङ्कृताः (स्थ) । यत् वः जन्म-गुण-उपेतम्, तत् वः नित्यशः भवतु ।
Summary AI 'You are born in a great family and are also adorned with a multitude of virtues. May that which is endowed with the virtues of your birth be yours eternally.'
पदच्छेदः AI
महाकुलेमहाकुल (७.१) in a great family
प्रसूताःप्रसूत (प्र√सू+क्त, १.३) born
स्थस्थ (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) you are
गुणौघैःगुणओघ (३.३) with a multitude of virtues
and
अपिअपि also
अलङ्कृताःअलङ्कृत (अलम्√कृ+क्त, १.३) adorned
यत्यद् (१.१) that which
वःयुष्मद् (६.३) your
जन्मगुणोपेतम्जन्मगुणउपेत (१.१) is endowed with the virtues of birth
तत्तद् (१.१) that
वःयुष्मद् (४.३) for you
भवतुभवतु (√भू कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may it be
नित्यशःनित्यशस् always
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
हा कु ले प्र सू ताः स्थ
गु णौ घै श्चा प्य ङ्कृ ताः
द्वो न्म गु णो पे तं
द्वो तु नि त्य शः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.