अन्वयः
AI
दीप्ताभिः उल्काभिः हुताशः एव नृपतेः नर्तकीनां च परिमार्जनम् दीप्ति-अभिवर्धनम् च कुर्यात् ।
Summary
AI
The fire itself, with blazing torches, should perform the purification for the king and the dancers, which enhances their splendor.
पदच्छेदः
AI
| हुताशः | हुताश (१.१) | the fire |
| एव | एव | itself |
| दीप्ताभिः | दीप्त (√दीप्+क्त, ३.३) | with blazing |
| उल्काभिः | उल्का (३.३) | torches |
| परिमार्जनम् | परिमार्जन (२.१) | the purification |
| नृपतेः | नृपति (६.१) | of the king |
| नर्तकीनाम् | नर्तकी (६.३) | of the dancers |
| च | च | and |
| कुर्यात् | कुर्यात् (√कृ कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | should perform |
| दीप्त्यभिवर्धनम् | दीप्ति–अभिवर्धन (२.१) | the enhancement of splendor |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| हु | ता | श | ए | व | दी | प्ता | भि |
| रु | ल्का | भिः | प | रि | मा | र्ज | नम् |
| नृ | प | ते | र्न | र्त | की | नां | च |
| कु | र्या | द्दी | प्त्य | भि | व | र्ध | नम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.