नक्षत्रेऽभिजिति त्वं हि प्रसूतोऽहितसूदन ।
जयं चाभ्युदयं चैव पार्थिवस्य समावह ॥

अन्वयः AI हे अहितसूदन, त्वम् हि अभिजिति नक्षत्रे प्रसूतः (असि)। (त्वम्) पार्थिवस्य जयम् च अभ्युदयम् च एव सम् आवह।
Summary AI O destroyer of enemies, you were indeed born under the Abhijit constellation. Bring forth victory and prosperity for the king.
पदच्छेदः AI
नक्षत्रेनक्षत्र (७.१) under the constellation
अभिजितिअभिजित् (७.१) Abhijit
त्वम्युष्मद् (१.१) you
हिहि indeed
प्रसूतःप्रसूत (प्र√सू+क्त, १.१) were born
अहितसूदनअहितसूदन (८.१) O destroyer of enemies
जयम्जय (२.१) victory
and
अभ्युदयम्अभ्युदय (२.१) prosperity
and
एवएव also
पार्थिवस्यपार्थिव (६.१) of the king
सम्सम् forth
आवहआवह (आ√वह् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) bring
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
क्ष त्रे ऽभि जि ति त्वं हि
प्र सू तो ऽहि सू
यं चा भ्यु यं चै
पा र्थि स्य मा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.