अन्वयः
AI
च कुमारः ते चतुर्थम् (पर्व रक्षतु)। पन्नगोत्तमः पञ्चमम् (पर्व रक्षतु)। सर्वे अपि नित्यम् त्वाम् पान्तु। च सुर-अर्थे शिवः भव।
Summary
AI
May Kumara protect your fourth joint, and the best of serpents (Vasuki) the fifth. May all of them always protect you. And be auspicious for the sake of the gods.
पदच्छेदः
AI
| चतुर्थम् | चतुर्थ (२.१) | the fourth |
| च | च | And |
| कुमारः | कुमार (१.१) | Kumara |
| ते | युष्मद् (६.१) | your |
| पञ्चमम् | पञ्चम (२.१) | the fifth |
| पन्नगोत्तमः | पन्नग–उत्तम (१.१) | the best of serpents |
| नित्यम् | नित्यम् | always |
| सर्वे | सर्व (१.३) | all |
| अपि | अपि | also |
| पान्तु | पान्तु (√पा कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | may they protect |
| त्वाम् | युष्मद् (२.१) | you |
| सुर-अर्थे | सुर–अर्थ (७.१) | for the sake of the gods |
| च | च | and |
| शिवः | शिव (१.१) | auspicious |
| भव | भव (√भू कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | be |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| च | तु | र्थं | च | कु | मा | र | स्ते |
| प | ञ्च | मं | प | न्न | गो | त्त | मः |
| नि | त्यं | स | र्वे | ऽपि | पा | न्तु | त्वां |
| सु | रा | र्थे | च | शि | वो | भ | व |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.