अन्वयः
AI
याः च वस्तुदेवताः अस्याम् मत्तवारण्याम् संश्रिताः (सन्ति), (ताः) मे इमम् मन्त्रपूतम् बलिम् सम्यक् प्रतिगृह्णन्तु।
Summary
AI
And whichever deities of the site reside in this Mattavarani (side-room/veranda), may they properly accept this offering of mine, purified by mantras.
पदच्छेदः
AI
| याः | यद् (१.३) | Whichever |
| च | च | and |
| अस्याम् | इदम् (७.१) | in this |
| मत्तवारण्याम् | मत्तवारणी (७.१) | in the Mattavarani (side-room) |
| संश्रिताः | संश्रित (सम्√श्रि+क्त, १.३) | reside |
| वस्तुदेवताः | वस्तु–देवता (१.३) | deities of the site |
| मन्त्रपूतम् | मन्त्र–पूत (√पू+क्त, २.१) | purified by mantras |
| इमम् | इदम् (२.१) | this |
| सम्यक् | सम्यक् | properly |
| प्रतिगृह्णन्तु | प्रतिगृह्णन्तु (प्रति√ग्रह् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | may they accept |
| मे | अस्मद् (६.१) | my |
| बलिम् | बलि (२.१) | offering |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| या | श्चा | स्यां | म | त्त | वा | र | ण्यां |
| सं | श्रि | ता | व | स्तु | दे | व | ताः |
| म | न्त्र | पू | त | मि | मं | स | म्य |
| क्प्र | ति | गृ | ह्ण | न्तु | मे | ब | लिम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.