अन्वयः
AI
नाट्यमातृभ्यः नमः अस्तु। ब्राह्मी-आद्याभ्यः (ताभ्यः) नमः नमः। अद्य सुमुखीभिः प्रसन्नाभिः (ताभिः) बलिः प्रगृह्यताम्।
Summary
AI
Salutations to the mothers of drama. Salutations again and again to those beginning with Brahmi. Today, may the offering be accepted by them, the pleased ones with beautiful faces.
पदच्छेदः
AI
| नमः | नमस् | Salutations |
| अस्तु | अस्तु (√अस् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | be |
| नाट्यमातृभ्यः | नाट्य–मातृ (४.३) | to the mothers of drama |
| ब्राह्मी-आद्याभ्यः | ब्राह्मी–आदि (४.३) | to those beginning with Brahmi |
| नमः | नमस् | salutations |
| नमः | नमस् | salutations |
| सुमुखीभिः | सुमुखी (३.३) | by the beautiful-faced ones |
| प्रसन्नाभिः | प्रसन्न (प्र√सद्+क्त, ३.३) | by the pleased ones |
| बलिः | बलि (१.१) | the offering |
| अद्य | अद्य | today |
| प्रगृह्यताम् | प्रगृह्यताम् (प्र√ग्रह् भावकर्मणोः लोट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | let it be accepted |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| न | मो | ऽस्तु | ना | ट्य | मा | तृ | भ्यो |
| ब्रा | ह्म्या | द्या | भ्यो | न | मो | न | मः |
| सु | मु | खी | भिः | प्र | स | न्ना | भि |
| र्ब | लि | र | द्य | प्र | गृ | ह्य | ताम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.