अन्वयः
AI
सर्वाम्भसाम् पतिः, हंसवाहनः, ससमुद्रनदीनदः देवः वरुणः पूजितः (सन्) प्रीतमान् अस्तु।
Summary
AI
May the god Varuna, the lord of all waters, whose vehicle is a swan, along with the oceans, rivers, and streams, be pleased upon being worshipped.
पदच्छेदः
AI
| सर्वाम्भसाम् | सर्व–अम्भस् (६.३) | of all waters |
| पतिः | पति (१.१) | the lord |
| देवः | देव (१.१) | the god |
| वरुणः | वरुण (१.१) | Varuna |
| हंसवाहनः | हंस–वाहन (१.१) | whose vehicle is a swan |
| पूजितः | पूजित (√पूज्+क्त, १.१) | being worshipped |
| प्रीतमान् | प्रीतमनस् (१.१) | pleased |
| अस्तु | अस्तु (√अस् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | may he be |
| ससमुद्रनदीनदः | स–समुद्र–नदी–नद (१.१) | along with oceans, rivers and streams |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स | र्वा | म्भ | सां | प | ति | र्दे | वो |
| व | रु | णो | हं | स | वा | ह | नः |
| पू | जि | तः | प्री | त | मा | न | स्तु |
| स | स | मु | द्र | न | दी | न | दः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.