Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

यमो मित्रश्च भगवानीश्वरौ लोकपूजितौ ।
इमं मे प्रतिगृह्णीतां बलिः मन्त्रपुरस्कृतम् ॥

अन्वयः AI लोकपूजितौ ईश्वरौ भगवान् यमः मित्रः च मे इमम् मन्त्रपुरस्कृतम् बलिम् प्रतिगृह्णीताम्।
Summary AI May the divine Yama and Mitra, the two lords worshipped by the world, accept this offering of mine, which is preceded by mantras.
पदच्छेदः AI
यमःयम (१.१) Yama
मित्रःमित्र (१.१) Mitra
and
भगवान्भगवत् (१.१) the divine
ईश्वरौईश्वर (१.२) the two lords
लोकपूजितौलोकपूजित (√पूज्+क्त, १.२) worshipped by the world
इमम्इदम् (२.१) this
मेअस्मद् (६.१) my
प्रतिगृह्णीताम्प्रतिगृह्णीताम् (प्रति√ग्रह् कर्तरि लोट् (आत्मने.) प्र.पु. द्वि.) may the two accept
बलिम्बलि (२.१) offering
मन्त्रपुरस्कृतम्मन्त्रपुरस्कृत (पुरस्√कृ+क्त, २.१) preceded by mantras
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
मो मि त्र श्च वा
नी श्व रौ लो पू जि तौ
मं मे प्र ति गृ ह्णी तां
लिः न्त्र पु स्कृ तम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.