गन्धं माल्यं च धूपं च यथावदनुपूर्वशः ।
दत्वा ततः प्रकुर्वीत बलिं पूजां यथाविधिः ॥

अन्वयः AI यथाविधिः गन्धम् माल्यम् च धूपम् च यथावत् अनुपूर्वशः दत्वा ततः बलिम् पूजाम् प्रकुर्वीत ।
Summary AI Having offered fragrance, garlands, and incense properly and in sequence, the one who knows the rules should then perform the offering (bali) and worship.
पदच्छेदः AI
गन्धम्गन्ध (२.१) fragrance
माल्यम्माल्य (२.१) garland
and
धूपम्धूप (२.१) incense
and
यथावत्यथावत् properly
अनुपूर्वशःअनुपूर्वशः in sequence
दत्वादत्वा (√दा+क्त्वा) having given
ततःततः then
प्रकुर्वीतप्रकुर्वीत (प्र√कृ कर्तरि विधिलिङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) should perform
बलिम्बलि (२.१) the offering
पूजाम्पूजा (२.१) the worship
यथाविधिःयथाविधि (१.१) one who knows the rules
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
न्धं मा ल्यं धू पं
था नु पू र्व शः
त्वा तः प्र कु र्वी
लिं पू जां था वि धिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.