अन्वयः
AI
अथ ब्रह्माणम् मदुकर्पेण, सरस्वतीम् पायसेन (सम्पूज्य) । शिवविष्णुमहेन्द्राद्याः मोदकैः सम्पूज्याः (सन्ति) ।
Summary
AI
Then, Brahma should be worshipped with 'madukarpa' and Sarasvati with 'payasa' (milk-pudding). Shiva, Vishnu, Mahendra, and others are to be worshipped with 'modakas' (sweet dumplings).
पदच्छेदः
AI
| ब्रह्माणम् | ब्रह्मन् (२.१) | Brahma |
| मदुकर्पेण | मदुकर्प (३.१) | with 'madukarpa' |
| पायसेन | पायस (३.१) | with milk-pudding |
| सरस्वतीम् | सरस्वती (२.१) | Sarasvati |
| शिवविष्णुमहेन्द्राद्याः | शिव–विष्णु–महेन्द्र–आद्य (१.३) | Shiva, Vishnu, Mahendra and others |
| सम्पूज्याः | सम्पूज्य (सम्√पूज्+यत्, १.३) | are to be worshipped |
| मोदकैः | मोदक (३.३) | with sweet dumplings |
| अथ | अथ | then |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ब्र | ह्मा | णं | म | दु | क | र्पे | ण |
| पा | य | से | न | स | र | स्व | तीम् |
| शि | व | वि | ष्णु | म | हे | न्द्रा | द्याः |
| स | म्पू | ज्या | मो | द | कै | र | थ |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.