शुद्धादर्शतलाकारं रङ्गशीर्षं प्रशस्यते ।
रत्नानि चात्र देयानि पूर्वे वज्रं विचक्षणैः ॥

अन्वयः AI शुद्ध-आदर्श-तल-आकारम् रङ्गशीर्षम् प्रशस्यते । अत्र विचक्षणैः रत्नानि च देयानि । पूर्वे वज्रम् (देयम्) ।
Summary AI A stage-head shaped like the surface of a clean mirror is recommended. Here, gems should also be placed by the experts: a diamond in the east.
पदच्छेदः AI
शुद्धादर्शतलाकारंशुद्धआदर्शतलआकार (१.१) shaped like the surface of a clean mirror
रङ्गशीर्षंरङ्गशीर्ष (१.१) the stage-head
प्रशस्यतेप्रशस्यते (प्र√शंस् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is recommended
रत्नानिरत्न (१.३) gems
and
अत्रअत्र here
देयानिदेय (√दा+यत्, १.३) should be placed
पूर्वेपूर्व (७.१) in the east
वज्रंवज्र (१.१) diamond
विचक्षणैःविचक्षण (३.३) by the experts
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
शु द्धा र्श ला का रं
ङ्ग शी र्षं प्र स्य ते
त्ना नि चा त्र दे या नि
पू र्वे ज्रं वि क्ष णैः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.