मुहूर्तेनानुकूलेन तिथ्या सुकरणेन च ।
ब्राह्मणांस्तर्पयित्वा तु पुण्याहं वाचयेत्ततः ॥

अन्वयः AI अनुकूलेन मुहूर्तेन तिथ्या सुकरणेन च (युक्ते काले) तु ब्राह्मणान् तर्पयित्वा ततः पुण्याहम् वाचयेत् ।
Summary AI At a favorable astrological moment (muhūrta), lunar day (tithi), and conjunction (karaṇa), one should satisfy the Brahmins and then have them proclaim an auspicious day.
पदच्छेदः AI
मुहूर्तेनमुहूर्त (३.१) at a moment
अनुकूलेनअनुकूल (३.१) favorable
तिथ्यातिथि (३.१) lunar day
सुकरणेनसुकरण (३.१) and good conjunction
and
ब्राह्मणान्ब्राह्मण (२.३) the Brahmins
तर्पयित्वातर्पयित्वा (√तृप्+णिच्+क्त्वा) having satisfied
तुतु then
पुण्याहम्पुण्यअहन् (२.१) an auspicious day
वाचयेत्वाचयेत् (√वच् +णिच् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) one should have proclaimed
ततःततः then
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
मु हू र्ते ना नु कू ले
ति थ्या सु णे
ब्रा ह्म णां स्त र्प यि त्वा तु
पु ण्या हं वा ये त्त तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.